04 jul 2006 15:45
André 3.0 schreef:
Juist Riccio,die bedoel ik. Dacht dat mietje of h@m@ betekende.
04 jul 2006 15:53
04 jul 2006 15:58
horn schreef:(..) Les 1 van Tirocinium Latinum, deel 1...
Devils son schreef:En dan heb je het scheldwoord Testa di cazzo, hetgeen "eikel" betekent (en letterlijk: kop van de jippie).
04 jul 2006 16:06
horn schreef:En nu weer verder met Italiaans. Stronzo!
04 jul 2006 16:07
adu schreef:horn schreef:(..) Les 1 van Tirocinium Latinum, deel 1...
Dat boek dateert van 1955 ... jeetje Horn, wanneer ben jij naar (van...) school gegaan![]()
04 jul 2006 16:10
04 jul 2006 16:13
horn schreef:adu schreef:horn schreef:(..) Les 1 van Tirocinium Latinum, deel 1...
Dat boek dateert van 1955 ... jeetje Horn, wanneer ben jij naar (van...) school gegaan![]()
Latijn gehad in jaar 1982...
04 jul 2006 16:25
adu schreef:
@Devils son: hoe kom je toch aan die kennis. Veel aan het verkeer in Rome deelgenomen![]()
04 jul 2006 16:33
Devils son schreef:adu schreef:
@Devils son: hoe kom je toch aan die kennis. Veel aan het verkeer in Rome deelgenomen![]()
Dat ook, en volgens een Romeinse dame reed ik alsof ik een Romein was (gewoon stug doorrijden, voorrang of niet).
Maar verder zijn er wat Italiaanse dames die mij het een en ander hebben geleerd. Toen was ik wat jonger dan nu, waardoor mijn kennis zich vooral beperkt tot teksten die niet voor ieder gezelschap geschikt zijn.
04 jul 2006 17:32
04 jul 2006 18:03
Fonz schreef:Het staat op de rekening die bij mijn Carrera 4 hoort die nu nog wordt klaar gemaakt. Hij komt dus uit Italie,
04 jul 2006 18:19
04 jul 2006 18:42
Fonz schreef:
Controllo per revisione
s+r motopropulsore, s+r cambio
scomposizione e ricomposizione
motore, sostituzione paraoli guide
valvole, sostituzione giunti e
collettore aspirazione, sostitutione
cinghie, scomposizione + ricompos
alternatore per sostituzione
cuscinetti, sostituzione
insonorizzant vano motope
sostituzione dischi freni post e
sostituzione olio freni, sostituz.
cilindretti per bloccaggio differenziale e spurgo impianto, sostituz,
motoposizionatore riscaldamento sx
e maniglia completa apricofano e
Ik ben benieuwd
Grtz
Rob
04 jul 2006 18:44
04 jul 2006 18:57
André 3.0 schreef:Riccio4S schreef:wat een interesse in mijn taal, jongens, had het niet verwacht!
over een precies vertaling van Cazzo, durf ik niet (vrouwen kunnen ook dit post lezen). :
Juist Riccio,die bedoel ik. Dacht dat mietje of h@m@ betekende.
04 jul 2006 19:09
04 jul 2006 19:17
04 jul 2006 19:19
04 jul 2006 19:29
04 jul 2006 19:45
04 jul 2006 19:47
04 jul 2006 19:49
04 jul 2006 19:50
04 jul 2006 19:55
04 jul 2006 19:59